JE SUIS CHARLIE

(PORT)

Aprendi uma frase que resume (e muito bem) os atentados à revista francesa: “Vamos calá-los, antes que precisemos calá-los. A sua graça está atrapalhando o meu fingimento. Não tolero, logo atiro”. – Alexandre Melo.

(ING)

I learned a phrase that summarizes (and very well) violation of the French magazine: “We shut them before we need to shut them. His grace is hindering my pretense … I can’t stand, just shoot”.

(FRA)

Je ai appris une phrase qui résume (et très bien) violation du magazine français: “Nous les fermons avant que nous devons les faire taire . Ta grâce entrave ma feinte … Je ne peux pas supporter, il suffit de tirer”.

B6wLoAvIEAAMZED

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s